网友评分110人已评分

    8.0

     剧情简介
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
     推荐视频

    坚毅追凶

    Shane·NigamSaniya Saniya·Fathima Shobhi·Thilakan

    别了,凌晨四点的24号

    孟非 李志 翁大涵 张羿凡

    小岛惊魂

    妮可·基德曼 菲奥纽拉·弗拉纳根 克里斯托弗·埃克莱斯顿 阿拉济纳·曼恩 詹姆斯·本特利 埃里克·赛克斯 伊莲·卡西迪 勒妮·阿舍森 戈登·雷德 基思·艾伦 米歇尔·费尔利

    死命:刑警的时间

    吉田钢太郎 贺来贤人 莲佛美沙子 中尾明庆 茂吕师冈 金井勇太 山谷花纯 大路惠美 黑泽明日香 小木茂光

    回乡种田

    郝文婷 宿宇杰 张国荣

    虎豹龙蛇鹰国语

    元奎 李艺民 龙世家 龙冠武 龙飞 徐忠信 钱月笙

    无家可归

    全奉锡 朴正妍

    十万火急粤语

    刘青云 方中信 李若彤 刘松仁 黄卓玲 黄浩然 林雪 元彬 陈启泰

    如归

    谢晗玥 王婉熠

     用户评论
     正在加载