网友评分110人已评分

    8.0

     剧情简介
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
     推荐视频

    幸福之路

     张震 陈法拉 亚历克斯·维多夫 杨佩里 莱斯·纳克里 萨拉·巴斯金 詹尼·鲁伊扎

    长夜将尽

    屈楚萧 万茜 刘军 徐千千 国义骞 黄小蕾 赵梓冲 任杰 赵成顺 孙庆昌 邓钢 饶晓志 钟远林 欧剑宇 廖拟 麻明

    不大可能完成的任务

    汤姆·克鲁斯 本·斯蒂勒 吴宇森

    不好的好人

    奥列格·达利 弗拉基米尔·维索茨基

    梦想的面具

    翁一铭 陈婧涵

    弃子

    梅尔特·拉马赞·德米尔

    坏人必须流血

    查德·迈克尔·墨瑞 托德·特里 布鲁斯·邓恩 康斯坦斯·布伦尼曼 霍尔特·鲍格斯 威利·罗伯逊 布拉德·利兰 亚历珊德拉‧瑞秋·拉贝 威利·梅利纳 Chris·Routhe David·D.·Ford Melanie·Martyn Lani·Sarem Brooke·Lyons Ash·Maure·Felkner

    服从

    安·唐德 德瑞玛·沃克 帕特·希利 Bill Camp Philip Ettinger James McCaffrey 马特·索维托

    当时的我们

    刘雅育 吴翼雯 来存敬

     用户评论
     正在加载